万能的查友圈,请问有懂日语的大神吗?帮忙看下
无意中在网上看到一幅好像是作文的日语图片,里面的内容夹杂着不少工整的中国文字,之前在电视电影杂志报纸等等媒体见到很多日本文和招牌等都会有中文字的,在此请教一下懂日语的大神们,里面的中文字词是读日语发音还是汉语发音的呢。。。如果大风刮过去日韩的东西,发音就好听明白,本土的东西发音是不一样的 咔娃伊、吔嗎嘇就識 百度翻译
当然是日语的发音,当然有些字的读音跟汉字的发音比较像,比如”练习“”,日语读成 “脸秀” 百度呗,出国翻译官都行
10年后,是不是十年级,不懂瞎猜!
大概就是写给十年后的自己的一封信吧,告诉她现在是个什么情况啥的。
本帖最后由 Xiong 于 2021-4-6 23:00 编辑
致10年后的丸子
你好!身体还好吗?
……
日语汉字的读音非常复杂。分训读和音读。训读就是汉字表示的这个词汇的汉语意思,但这个词要用日语词汇的读音读出来。音读就是意思和读音都是汉字的读音,但又分3个语音系统:1.吴音,隋唐之前江南地区传到日本的读音;2.汉音,隋唐时期的标准音,也就是《唐韵》、《集韵》里的206韵的汉字的日语发音;3.唐音,明朝的官话。 不学日语
页:
[1]
2